|
|
 |
 |
Vertaling & DTP
- Klant: Ministerie van Defensie, Koninklijke Marine
- Omschrijving: Vertaling en DTP van Marinenieuws, in het kader van de viering van het 400-jarig bestaan van de betrekkingen tussen Japan en Nederland
- Taal: Nederlands - Japans
- Klant: Ministerie van Verkeer en Waterstaat, RDW
- Omschrijving: Vertaling en DTP van presentaties
- Taal: Engels - Japans
Ministerie van Verkeer en Waterstaat: "Het ziet er inderdaad erg mooi uit. Bedankt voor de fijne samenwerking... de visitekaartjes zijn trouwens ook erg mooi geworden!"
- Klant: Provincie Noord-Holland
- Omschrijving: Vertaling en DTP van magazine voor de Niigata-Missie
- Taal: Engels/Nederlands - Japans
- Klant: DaimlerChrysler
- Omschrijving: DTP van kunstcatalogus
- Taal: Japans
- Klant: SNS Bank Nederland NV
- Omschrijving: Vertaling en DTP van presentaties
- Taal: Engels - Japans
SNS Bank Nederland NV: "Ik krijg net de eerste berichten uit Japan en die zijn dolenthousiast! Het vertaalwerk schijnt meer dan voortreffelijk te zijn, want ze hebben al veel complimenten gekregen daar! Uit naam van de bankmensen en ook van mij dus nogmaals dank. Het is vakwerk!"
- Klant: Endemol BV
- Omschrijving: Vertaling en DTP van programma-formats
- Taal: Engels - Japans/Chinees
- Klant: Akzo Nobel Salt BV
- Omschrijving: Vertaling van productverpakkingen
- Taal: Japans - Nederlands
- Klant: NUON
- Omschrijving: Vertaling van internationale bedrijfscorrespondentie
- Taal: Van/naar Duits, Engels, Frans, Italiaans, Nederlands
Vertalingen
- Klant: Ministerie van Verkeer en Waterstaat
- Omschrijving: Vertaling 'Architectuur Technische Infrastructuur Verkeersbeheersing'
- Taal: Engels - Nederlands
- Omschrijving: Vertaling juridische documenten
- Taal: Nederlands - Frans
- Klant: Honda
- Omschrijving: Vertaling van informatie voor expats
- Taal: Japans - Nederlands
- Klant: Mitsubishi Motors Corporation
- Omschrijving: Vertaling van invoerdocumenten voor auto's
- Taal: Japans - Nederlands
- Klant: Gemeentelijk Havenkantoor Rotterdam
- Omschrijving: Vertaling van prospectus over golfkerende constructies, golfmeters, verzanding, grondverbetering, landaanwinning, sleephopperzuigers en databases.
- Taal: Japans - Nederlands
- Klant: KPMG
- Omschrijving: Vertaling van brochures over systemen voor fiscaal management
- Taal: Engels - Japans
- Klant: Sybex International
- Omschrijving: Vertaling/bewerking van "PC Confidential" (PC Beveiligd)
- Omschrijving: Vertaling/bewerking van "From Serf to Surfer" (Netwerkspecialist)
- Omschrijving: Vertaling/bewerking van "Mp3, I Didn't Know You Could Do That" (Mp3 Praktijkboek)
- Omschrijving: Redactie "Muziek op Internet"
- Omschrijving: Redactie "MP3"
- Taal: Engels - Nederlands
Vertalingen websites
Lokalisering software
- Klant: Network Associates
- Omschrijving: Lokalisering antivirussoftware
- Taal: Engels - Nederlands/Nederlands - Engels
Network Associates: "Jullie hebben ons nog nooit in de steek gelaten! De service van Akebono is altijd klantvriendelijk en efficiënt."
- Klant: Mattel Interactive
- Omschrijving: Lokalisering Puzzel, Borduur, Videoman
- Taal: Engels - Deens/Fins/Noors/Zweeds
- Klant: Stoik Software
- Omschrijving: Lokalisering van diverse software
- Taal: Engels - Chinees (traditioneel)/Chinees (vereenvoudigd)/Duits/Frans/Italiaans/Nederlands/Spaans
Lokalisering games
- Klant: SEGA
- Omschrijving: Lokalisering van persberichten, websites en landelijke tv-commercials
- Taal: Engels - Nederlands
SEGA: "Jullie zijn sneller dan Sonic! Het leest makkelijk weg en het is duidelijk dat jullie veel ervaring met deze teksten hebben!"
- Klant: Codemasters
- Omschrijving: Doorlopende vertaling van websites
- Taal: Engels - Nederlands
Oplossingen
- Klant: two tribes
- Omschrijving: Implementatie Katakana- & Hiragana-alfabet in spel op Nintendo Gameboy
- Taal: Japans
|
|