LET OP: Vanwege totaal wanbeleid van de overheid op vertaalgebied, verrichten wij GEEN beëdigde vertalingen meer. Zie dit artikel over ons in De Telegraaf (onderaan).

Als u dit formulier invult en verstuurt, doen wij u binnen 24 uur (vaak zelfs binnen 1 uur) een offerte toekomen. Vanzelfsprekend is dit geheel vrijblijvend.

Particulieren: Ons minimumtarief is 44 euro inclusief BTW. We zijn ook niet de goedkoopste. Wel de beste.


Uw gegevens zullen nooit en te nimmer worden doorverkocht of gebruikt voor reclamedoeleinden. Zie ook ons privacybeleid.

Bedrijfsnaam:
Veld vereist!
Ter attentie van:
Veld vereist!
Adres (inclusief straatnaam, postcode en woonplaats):
Veld vereist!
Land:
Veld vereist!
Tel:
Veld vereist!
E-mail:
E-mailadres vereist! E-mailadres niet juist!
Brontaal:
Veld vereist!
Doeltaal (de moedertaal van de vertaler):
Veld vereist!
(Geschat) aantal woorden/tekens:
Veld vereist!
De vertaler moet gespecialiseerd zijn in het volgende vakgebied:
Dit is een algemene tekst.
Anders, namelijk: Veld vereist!
We willen dat er bij de vertaling gebruik wordt gemaakt van vertaalgeheugens/CAT-hulpmiddelen (verplicht bij lokalisering van software of technische handleidingen):
Ja, de tekst vertoont veel herhaling. Wij hechten veel belang aan consistentie in terminologie en stijl.
Nee, de tekst vertoont weinig herhaling. Er is geen behoefte aan perfecte consistentie in terminologie en stijl.
Wilt u dat de vertaling wordt nagekeken door een tweede, onafhankelijke vertaler?
N.B.: Vanzelfsprekend worden de grammatica, stijl en spelling van alle vertalingen vóór aflevering gecontroleerd. Het gaat hier dus om een extra controle.

Ja, deze vertaling dient nog zorgvuldiger behandeld te worden dan normale vertalingen. Wij zijn bereid om daar ten minste 50% meer voor te betalen.
Nee, in het zeer onwaarschijnlijke geval dat er een fout in de vertaling gevonden wordt, kunnen we deze zelf verbeteren.
Nee, één vertaler is voldoende.
Wat is belangrijker voor u?
Prijs. Hoe goedkoper hoe beter, ook als we daarom een paar dagen langer moeten wachten. (Prijs ten koste van snelheid.)
Levertijd. Hoe sneller hoe beter, ook als we daarvoor iets meer moeten betalen. (Snelheid ten koste van prijs.)

De onderstaande twee oplossingen zijn voor ons geen optie en worden slechts volledigheidshalve vermeld.
Prijs ten koste van kwaliteit.
Snelheid ten koste van kwaliteit.
Voorbeeldtekst (kopieer en plak een paar regels uit de originele tekst, zodat we ons een algemeen beeld kunnen vormen). Kies een representatief stuk:

 tekens over Veld vereist!
Nog beter: u mag ook het hele bestand uploaden (als u meerdere bestanden heeft, kunt u deze eerst in één bestand zippen).
Aanvullende opmerkingen:

 tekens over